-
1 potykać się
-am, -asz, potknąć; perf; vrto stumble, to trip (up); (przen) to slip* * *ipf.2. (= popełniać błąd) slip, make a slip-up.3. (= w bitwie) encounter; ( w turnieju) tourney.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potykać się
-
2 potykać się1
impf ⇒ potknąć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potykać się1
-
3 potknąć się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potknąć się
-
4 o
ntO jak Olga — ≈O for Oliver (BRIT), ≈O for Olive (US)
* * *I.on.indecl. ( litera) O, o; O jak Olga O for Olive, O as in Olive.II.o1int.1. ( wyraża zdziwienie) oh; o rety! oh boy!, oh my!; o Boże! oh my God!, o nie! oh no!2. ( wyraża gest wskazywania) look!; o tam! over there!III.o2prep.1. + Acc. l. Loc. (cel myślenia, mówienia, pytania) about; mówić o kimś/czymś talk about sb/sth; myśleć o kimś/czymś think about sb/sth; pytać o kogoś/coś ask about sb/sth; prosić o coś ask for sth; gniewać się o coś be angry about sth, be angry over sth; kłócić się o coś quarrel about sth; przyprawiać kogoś o mdłości make sb sick; być zazdrosnym o kogoś/coś be jealous of sb/sth; oskarżać kogoś o coś accuse sb of sth, charge sb with sth; mieć o czymś pojęcie have an idea of sth; nie mieć zielonego pojęcia o czymś not to have the foggiest l. faintest idea of sth.2. + Acc. (obiekt, na który skierowana jest czynność) against, on; opierać się o kogoś/coś lean against sb/sth; uderzać o coś hit against sth, hit sth; potykać się o coś trip over sth, trip on sth, stumble on sth.3. + Acc. ( różnica wielkości) by; większy o metr one meter longer, longer by one meter; starszy/młodszy o rok one year older/younger.4. + Loc. ( termin) at; o godzinie szóstej at six (o'clock); o północy at midnight; o świcie at dawn.5. + Loc. ( określone cechy) with, of; człowiek o silnych nerwach man with strong nerves; roślina o pięknych kwiatach plant with beautiful flowers; dziewczyna o ujmującym uśmiechu girl with a charming smile; człowiek o dużych wymaganiach demanding person, person of high expectations; chodzić o kulach walk on crutches; chodzić o lasce walk with a stick; chodzić o własnych siłach walk on one's own; żyć o chlebie i wodzie live on bread and water.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > o
См. также в других словарях:
potykać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, potykać sięam się, potykać sięa się, potykać sięają się {{/stl 8}}– potknąć się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, potykać sięnę się, potykać sięnie się, potykać sięnął się, potykać sięnęli się {{/stl 8}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
potykać się — → potknąć się … Słownik języka polskiego
walczyć [potykać się] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kimś} {{/stl 8}}na udeptanej ziemi {{/stl 13}}{{stl 7}} w dawnych czasach: pojedynkować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rycerze walczyli na udeptanej ziemi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
potknąć się — dk Va, potknąć sięnę się, potknąć sięniesz się, potknąć sięnij się, potknąć sięnął się, potknąć sięnęła się, potknąć sięnęli się, potknąć sięnąwszy się potykać się ndk I, potknąć sięam się, potknąć sięasz się, potknąć sięają się, potknąć sięaj… … Słownik języka polskiego
potknąć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}potykać się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ziemia — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, blm, astr. {{/stl 8}}{{stl 7}} (Ziemia) trzecia planeta Układu Słonecznego, ciało niebieskie o kształcie zbliżonym do elipsoidy obrotowej, obiegające Słońce po orbicie eliptycznej; kula ziemska : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
udeptać — dk IX, udeptaćpczę (udeptaćpcę), udeptaćpczesz (udeptaćpcesz), udepcz, udeptaćał, udeptaćany udeptywać ndk VIIIa, udeptaćtuję, udeptaćtujesz, udeptaćtuj, udeptaćywał, udeptaćywany «depcząc, chodząc po czymś ubić, wyrównać, zrównać, wygładzić coś» … Słownik języka polskiego
nierówność — ż V, DCMs. nierównośćści 1. blm «brak równości jako cecha niegładkiej powierzchni» Nierówność drogi, deski. 2. blm «fakt, że coś jest czemuś nierówne, brak równości w czymś, dysproporcja» Nierówność sił walczących armii. Nierówność majątkowa,… … Słownik języka polskiego
udeptać — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}deptać III {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}udeptać II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}udeptywać{{/stl 33}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}walczyć [potykać … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon